Приглашаем курьеров по доставке еды и продуктов питания в крупную компанию.
- Свободный график (возможна подработка), подходит самозанятым - Ежедневные выплаты на карту + 100% чаевые - Скидки и бонусы от компании - Страхование жизни и здоровья - Юридическая поддержка - Доплаты за большой вес доставки - Быстрое начало работы - Работа для студентов - Компенсация за аренду самокатов и велосипедов
От вас желание работать, пунктуальность, ответственность, умение планировать свое время, готовность к передвижениям и высокой нагрузке в пиковые периоды, вежливость, знание русского языка.
Что нужно делать: Доставлять еду и продукты питания в соответствии с заказом пешком, на велосипеде или личном авто. Поскольку работа не сложная, то нам не важно, с опытом вы или без опыта. Всему научим.
Если вы ищите основной или дополнительный доход, то жмите "Откликнуться".
Специалист центра по технической поддержке пользователей (французская группа). Знание современных информационных технологий и приложений, опыт поддержки приложений или опыт работы в поддержке пользователей. Базовые знания компьютерного оборудования (ноутбуки, стационарные компьютеры, принтеры, работа сетей LAN/WAN, операционных систем). Наличие сертификата ITIL. Знание английского языка-Upper Intermediate (сертификат BEC), а также свободное владение французским – подтвержденное сертификатом (DELF Pro). Хорошие аналитические навыки, навыки решения проблем и развитые межличностные и коммуникационные навыки, включая управление конфликтами и способность работать с людьми разного уровня из глобальной организации.
Формирование общекультурных компетенций и понимания места предмета в общей картине мира
Определение на основе анализа учебной деятельности обучающегося оптимальных (в том или ином предметном образовательном контексте) способов его обучения и развития
Определение совместно с обучающимся, его родителями (законными представителями), другими участниками образовательного процесса (педагог-психолог, учитель-дефектолог, методист и т. д.) зоны его ближайшего развития, разработка и реализация (при необходимости) индивидуального образовательного маршрута и индивидуальной программы развития обучающихся
Планирование специализированного образовательного процесса для группы, класса и/или отдельных контингентов обучающихся с выдающимися способностями и/или особыми образовательными потребностями на основе имеющихся типовых программ и собственных разработок с учетом специфики состава обучающихся, уточнение и модификация планирования
Применение специальных языковых программ (в том числе русского как иностранного), программ повышения языковой культуры, и развития навыков поликультурного общения
Совместное с учащимися использование иноязычных источников информации, инструментов перевода, произношения
Организация олимпиад, конференций, турниров математических и лингвистических игр в школе и др.
9 ноября 2024, 11:18
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 411 "ГАРМОНИЯ" С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПЕТРОДВОРЦОВОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Мониторинг исполнения Плана реализации Олимпиады https://od.globaluni.ru/
Подбор и анализ коммерческих предложений для проведения закупочных процедур, мониторинг в течение года (пики - июль, ноябрь)
Оформление и сопровождение договоров оказания услуг, проведения работ
Взаимодействие с университетами-организаторами по реализации проекта
Обработка документов и информации на русском и английском языках для размещения на сайте
Анализ хода Олимпиады на основе статистических данных
Мониторинг работы с документами победителей и призеров, сопровождение победителей и призеров
Организация типовых почтовых рассылок (подготовка списка рассылки, актуализация текста)
Обработка обращений участников
8 ноября 2024, 15:05
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "МОСКОВСКИЙ ФИЗИКО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ)"
Преподавание дисциплин учебного плана на ступени основного и среднего образования (5,6,7.10 классы), контроль усвоения материала, подготовка к промежуточной аттестации.
2 ноября 2024, 07:04
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ №284 КИРОВСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
осуществляет обучение и воспитание обучающихся с учетом их психолого-физиологических особенностей и специфики преподаваемого предмета, способствует формированию общей культуры личности, социализации, осознанного выбора и освоения образовательных программ
15 октября 2024, 12:48
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД КРАСНОДАР СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 47 ИМЕНИ ГЕРОЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ИВАНА ТУШЕВА
Обучение методам понимания сообщения: анализ, структуризация, реорганизация, трансформация, сопоставление с другими сообщениями, выявление необходимой для анализирующего информации
Осуществление совместно с обучающимися поиска и обсуждения изменений в языковой реальности и реакции на них социума, формирование у обучающихся «чувства меняющегося языка»
Использование совместно с обучающимися источников языковой информации для решения практических или познавательных задач, в частности, этимологической информации, подчеркивая отличия научного метода изучения языка от так называемого «бытового» подхода («народной лингвистики»)
Формирование культуры диалога через организацию устных и письменных дискуссий по проблемам, требующим принятия решений и разрешения конфликтных ситуаций
Организация публичных выступлений обучающихся, поощрение их участия в дебатах на школьных конференциях и других форумах, включая интернет-форумы и интернет-конференции
Формирование установки обучающихся на коммуникацию в максимально широком контексте, в том числе в гипермедиа-формате
Стимулирование сообщений обучающихся о событии или объекте (рассказ о поездке, событии семейной жизни, спектакле и т.п.), анализируя их структуру, используемые языковые и изобразительные средства
Обсуждение с обучающимися образцов лучших произведений художественной и научной прозы, журналистики, рекламы и т.п.
Поощрение индивидуального и коллективного литературного творчества обучающихся
Поощрение участия обучающихся в театральных постановках, стимулирование создания ими анимационных и других видеопродуктов
Моделирование видов профессиональной деятельности, где коммуникативная компетентность является основным качеством работника, включая в нее заинтересованных обучающихся (издание школьной газеты, художественного или научного альманаха, организация школьного радио и телевидения, разработка сценария театральной постановки или видеофильма и т.д.)
Формирование у обучающихся умения применения в практике устной и письменной речи норм современного литературного русского языка
Формирование у обучающихся культуры ссылок на источники опубликования, цитирования, сопоставления, диалога с автором, недопущения нарушения авторских прав
13 октября 2024, 20:13
БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА ОМСКА "СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 16"
Основные права и обязанности государственного служащего, а также запреты и требования, связанные с гражданской службой, которые установлены в его отношении, предусмотрены статьями 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 20.1 Федерального закона от 27 июля 2004 г. № 79-ФЗ "О государственной гражданской службе Российской Федерации".
Обеспечивать хозяйственное обслуживание и надлежащее состояние в соответствии с правилами и нормами производственной санитарии и противопожарной защиты здание и помещения Инспекции;
Осуществлять контроль за исправностью оборудования;
Участвовать в разработке планов текущих и капитальных ремонтов основных фондов, расчете нормативных затрат, составления смет хозяйственных расходов;
Своевременно обеспечивать работников канцелярскими принадлежностями, расходными материалами к хозяйственно-бытовой и оргтехнике, предметами хозяйственного обихода;
Требования:
Наличие базовых знаний: государственного языка Российской Федерации (русского языка); основ Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 27 мая 2003 г. №58-ФЗ «О системе государственной службы Российской Федерации», Федерального закона от 27 июля 2004 г. №79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации», Федерального закона от 25 декабря 2008 г. №273-ФЗ «О противодействии коррупции»; в области информационно-коммуникационных технологий.
Наличие высшего/среднего профессионального образования
Условия:
5-ти дневная рабочая неделя
ежегодный отпуск 30 календарных дней, дополнительный отпуск
государственные гарантии согласно ТК РФ
предоставление путевок в ведомственные санатории ФНС России
29 августа 2024, 15:00
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 21 по Санкт-Петербургу
Основные права и обязанности государственного служащего, а также запреты и требования, связанные с гражданской службой, которые установлены в его отношении, предусмотрены статьями 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 20.1 Федерального закона от 27 июля 2004 г. № 79-ФЗ "О государственной гражданской службе Российской Федерации".
Представлять интересы уполномоченного органа в делах о банкротстве и процедурах банкротства, исполнять запросы органов исполнительной власти, формировать требования по включению задолженности в реестр требований, взаимодействовать с органами прокуратуры, просматривать сведений на сайтах в рамках дел о банкротстве, формировать и предоставлять отчетности в соответствии с планом Управления, осуществлять работу по привлечению должников к административной и уголовной ответственности за нарушение законодательства РФ в рамках осуществления полномочий, вносить сведения в отношении должников-банкротов, обеспечивать выдачу сведений для оперативной работы по недоимкам, переплатам, фактически начисленным и поступившим в бюджет суммам налогов, штрафов, пени.
Требования:
Наличие базовых знаний: государственного языка Российской Федерации (русского языка); основ Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 27 мая 2003 г. №58-ФЗ «О системе государственной службы Российской Федерации», Федерального закона от 27 июля 2004 г. №79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации», Федерального закона от 25 декабря 2008 г. №273-ФЗ «О противодействии коррупции»; в области информационно-коммуникационных технологий.
Наличие высшего образования
Условия:
5-ти дневная рабочая неделя
ежегодный отпуск 30 календарных дней, дополнительный отпуск
государственные гарантии согласно ТК РФ
предоставление путевок в ведомственные санатории ФНС России
29 августа 2024, 14:46
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 21 по Санкт-Петербургу
Основные права и обязанности государственного служащего, а также запреты и требования, связанные с гражданской службой, которые установлены в его отношении, предусмотрены статьями 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 20.1 Федерального закона от 27 июля 2004 г. № 79-ФЗ "О государственной гражданской службе Российской Федерации".
Контроль за соблюдением законодательства о налогах, правильностью их исчисления, полнотой и своевременностью внесения в соответствующий бюджет государственных налогов и других платежей, установленных законодательством РФ, Налоговым Кодексом, местными органами государственной власти на местах в пределах их компетенции;
обеспечивать организацию бухгалтерского учета расходов на содержание инспекции и осуществлять контроль за рациональным использованием финансовых ресурсов; обеспечивать контроль за расходованием фонда оплаты труда, установлением должностных окладов, за строгим соблюдением штатной, финансовой и кассовой дисциплины;
Требования:
Наличие базовых знаний: государственного языка Российской Федерации (русского языка); основ Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 27 мая 2003 г. №58-ФЗ «О системе государственной службы Российской Федерации», Федерального закона от 27 июля 2004 г. №79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации», Федерального закона от 25 декабря 2008 г. №273-ФЗ «О противодействии коррупции»; в области информационно-коммуникационных технологий.
Наличие высшего образования
Условия:
5-ти дневная рабочая неделя
ежегодный отпуск 30 календарных дней, дополнительный отпуск
государственные гарантии согласно ТК РФ
предоставление путевок в ведомственные санатории ФНС России
29 августа 2024, 14:42
Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 21 по Санкт-Петербургу
Ответственность за финансовые показатели сервисной службы подразделения, ведения отчетности, соблюдения правил ВТР компании, расходов предприятия, соблюдения бюджетных критериев
Контроль за выполнением поставленных задач
Проведение встреч с ЛПР заказчика на предмет сотрудничества по ремонту дорожно-строительной техники и подъемно-транспортного оборудования. Расчет сервисных контрактов
Управление коллективом от 7 человек
Обеспечение должного возврата на сервис заказчиков и распределение действующей клиентской базы
Распределение загрузки сервисного персонала
Требования:
Высшее образование (техническое)
Опыт работы в аналогичной должности не менее 3-х лет
Навыки работы с техникой (диагностика, ремонт, техническое обслуживание)
Знание 1С 8 ERP, навыки работы в системе учета 1с (сервисное направление)
Знание ОТ и ТБ, организации работы сервисного персонала в цеху (стационаре) и на выезде (на территории заказчика)
ПК - уверенный пользователь
Знание английского языка - приветствуется
Умение работать с каталогами запасных частей
Готовность к редким командировкам
Условия:
Оформление согласно ТК РФ
пн.-чт. 9.00-18.00 (пт. 9.00-17.00)
Заработная плата : оклад -100 000 руб. на руки + премия, согласно действующей мотивации
Территориально филиал находится : г. Тула, Новомосковское шоссе д.56
Команда проекта CoinKYT ищет в свою команду копирайтера - SMM
Основная востребованная в работе ключевая компетенция — искать интересные темы в обозначенной сфере и писать по ним целостные материалы разной длины (от 900 до 10000 знаков).
Обязанности:
готовить медиапланы на Телеграм, ВК, Дзен, VC, Habr, Ixbt;
писать материалы для соцсетей и редактировать материалы от экспертов;
писать SEO-статьи;
создавать самостоятельно картинки в Figma для иллюстраций к записям в соцсетях;
рисовать наборы «карточек» для соцсетей (например «Законодательство об открытии счета в Зимбабве для иностранцев в 10 карточках»).
Требования:
грамотный русский язык;
умение писать нескучно и без воды;
базовое умение пользоваться ИИ-генераторами текста и картинок;
эстетическое чутье;
умение пользоваться любым графическим редактором для сборки иллюстраций;
умение и привычка искать в интернете;
английский уровня В1;
умение быстро учиться и осваивать новые инструменты.
Будет плюсом:
опыт в качестве копирайтера или журналиста;
умение создавать презентации.
Условия:
молодой дружный коллектив;
перспективное направление, всему обучим;
возможности быстрого карьерного роста;
возможен частично удаленный формат работы (первый месяц работа из офиса, со второго месяца возможен гибридный график работы).
Обучение методам понимания сообщения: анализ, структуризация, реорганизация, трансформация, сопоставление с другими сообщениями, выявление необходимой для анализирующего информации
Осуществление совместно с обучающимися поиска и обсуждения изменений в языковой реальности и реакции на них социума, формирование у обучающихся «чувства меняющегося языка»
Использование совместно с обучающимися источников языковой информации для решения практических или познавательных задач, в частности, этимологической информации, подчеркивая отличия научного метода изучения языка от так называемого «бытового» подхода («народной лингвистики»)
Формирование культуры диалога через организацию устных и письменных дискуссий по проблемам, требующим принятия решений и разрешения конфликтных ситуаций
Организация публичных выступлений обучающихся, поощрение их участия в дебатах на школьных конференциях и других форумах, включая интернет-форумы и интернет-конференции
Формирование установки обучающихся на коммуникацию в максимально широком контексте, в том числе в гипермедиа-формате
Стимулирование сообщений обучающихся о событии или объекте (рассказ о поездке, событии семейной жизни, спектакле и т.п.), анализируя их структуру, используемые языковые и изобразительные средства
Обсуждение с обучающимися образцов лучших произведений художественной и научной прозы, журналистики, рекламы и т.п.
Поощрение индивидуального и коллективного литературного творчества обучающихся
Поощрение участия обучающихся в театральных постановках, стимулирование создания ими анимационных и других видеопродуктов
Моделирование видов профессиональной деятельности, где коммуникативная компетентность является основным качеством работника, включая в нее заинтересованных обучающихся (издание школьной газеты, художественного или научного альманаха, организация школьного радио и телевидения, разработка сценария театральной постановки или видеофильма и т.д.)
Формирование у обучающихся умения применения в практике устной и письменной речи норм современного литературного русского языка
Формирование у обучающихся культуры ссылок на источники опубликования, цитирования, сопоставления, диалога с автором, недопущения нарушения авторских прав
высшее профессиональное образование, наличие квалификационной категории и стаж работы - приветствуется, отсутствие судимости.
2024-10-08
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СРЕДНЯЯ ШКОЛА №7"
Использование совместно с обучающимися источников языковой информации для решения практических или познавательных задач, в частности, этимологической информации, подчеркивая отличия научного метода изучения языка от так называемого «бытового» подхода («народной лингвистики»)
Осуществление совместно с обучающимися поиска и обсуждения изменений в языковой реальности и реакции на них социума, формирование у обучающихся «чувства меняющегося языка»
Формирование культуры диалога через организацию устных и письменных дискуссий по проблемам, требующим принятия решений и разрешения конфликтных ситуаций
Организация публичных выступлений обучающихся, поощрение их участия в дебатах на школьных конференциях и других форумах, включая интернет-форумы и интернет-конференции
Основы лингвистической теории и перспективных направлений развития современной лингвистики
2024-10-08
Индивидуальный предприниматель МАЛАНЧУК ТАТЬЯНА ВАСИЛЬЕВНА
Организация олимпиад, конференций, турниров математических и лингвистических игр в школе и др.
Совместное с учащимися использование иноязычных источников информации, инструментов перевода, произношения
Формирование общекультурных компетенций и понимания места предмета в общей картине мира
Основы общетеоретических дисциплин в объеме, необходимых для решения педагогических, научно-методических и организационно-управленческих задач (педагогика, психология, возрастная физиология; школьная гигиена; методика преподавания предмета)
Правила внутреннего распорядка
Правила по охране труда и требования к безопасности образовательной среды
Современные педагогические технологии реализации компетентностного подхода с учетом возрастных и индивидуальных особенностей обучающихся
Применять современные образовательные технологии, включая информационные, а также цифровые образовательные ресурсы
Проводить учебные занятия, опираясь на достижения в области педагогической и психологической наук, возрастной физиологии и школьной гигиены, а также современных информационных технологий и методик обучения
Планировать и осуществлять учебный процесс в соответствии с основной общеобразовательной программой
Разрабатывать рабочую программу по предмету, курсу на основе примерных основных общеобразовательных программ и обеспечивать ее выполнение
Владеть основами работы с текстовыми редакторами, электронными таблицами, электронной почтой и браузерами, мультимедийным оборудованием
Устанавливать контакты с обучающимися разного возраста и их родителями (законными представителями), другими педагогическими и иными работниками
2024-10-08
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №471 ВЫБОРГСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Определение на основе анализа учебной деятельности обучающегося оптимальных (в том или ином предметном образовательном контексте) способов его обучения и развития
Формирование общекультурных компетенций и понимания места предмета в общей картине мира
Применение специальных языковых программ (в том числе русского как иностранного), программ повышения языковой культуры, и развития навыков поликультурного общения
Совместное с учащимися использование иноязычных источников информации, инструментов перевода, произношения
Основы общетеоретических дисциплин в объеме, необходимых для решения педагогических, научно-методических и организационно-управленческих задач (педагогика, психология, возрастная физиология; школьная гигиена; методика преподавания предмета)
Программы и учебники по преподаваемому предмету
Применять современные образовательные технологии, включая информационные, а также цифровые образовательные ресурсы
Планировать и осуществлять учебный процесс в соответствии с основной общеобразовательной программой
Разрабатывать рабочую программу по предмету, курсу на основе примерных основных общеобразовательных программ и обеспечивать ее выполнение
2024-10-08
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №35" ГОРОДСКОГО ОКРУГА "ГОРОД ЯКУТСК"
- Своевременно выполняет письменные и устные переводы, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствие переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок;
- Участвует в переводе совещаний;
- Взаимодействие с иностранными коллегами по вопросам переводов;
- Редактирование различных видов переводов;
- Проводить постоянную работу по унификации терминологической базы, совершенствованию определений и формулировок по тематике технических переводов по отраслям науки и техники. Обязателен опыт работы в строительстве!!!
Предварительно отправить резюме (при наличии). Перед собеседованием созвониться для уточнения времени и даты интервью.
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "КИТАЙСТРОЙ"
1. Проводить в соответствии с утвержденным расписанием, индивидуальным планом работы учебные занятия по основным профессиональным образовательным программам: практические и семинарские занятия, лабораторный практикум, организацию учебных и производственных практик, руководство курсовыми и выпускными квалификационными работами, другие виды учебных занятий.
2. Проводить промежуточную аттестацию обучающихся в соответствии с утвержденными внутренними регламентами.
3. Ежегодно актуализировать учебные пособия, оценочные средства и другие учебно-методические материалы к преподаваемым учебным курсам, дисциплинам (модулям).
4. Вести документацию по реализуемым учебным курсам, дисциплинам (модулям) в соответствии с утвержденными в ЧелГУ регламентами.
5. Принимать участие в организации и проведении научно-практических конференций, семинаров.
6. Принимать участие в заседаниях кафедры, в обсуждении и проработке решений по актуальным вопросам ее развития.
Высшее профессиональное образование
Стаж работы в образовательной организации не менее одного года.
Ответственность, пунктуальность, коммуникабельность, стрессоустойчивость.
2024-10-08
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Переводит патентные описания, нормативно-техническую и товаро-сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями. опыт работы
2024-10-08
Индивидуальный предприниматель ЭРДЫНЕЕВА ЕВГЕНИЯ БОРИСОВНА
Осуществляет обучение и воспитание обучающихся с учётом специфики преподаваемого предмета, проводит уроки и другие занятия в соответствии с расписанием в указанных помещениях.
наличие мед.книжки
справка о несудимости.
2024-10-08
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ГИМНАЗИЯ №1"
Переводит патентные описания, нормативно-техническую и товаро-сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями. опыт работы
2024-10-08
Индивидуальный предприниматель ЭРДЫНЕЕВА ЕВГЕНИЯ БОРИСОВНА
Технический перевод письменный и устный;
Корректировка текстов, проверка орфографии и грамматики. Профессиональный технический и реферативный перевод;
Полный письменный перевод без использования машинных переводчиков;
Устный технический перевод.
2024-10-08
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПОЛУПРОВОДНИКОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ"
Преподаватель вуза:
Проводит обучение студентов в соответствии с требованиямигосударственных образовательных стандартов.
Обеспечивает высокую эффективность педагогического процесса,развивает у студентов самостоятельность, инициативу, творческиеспособности.
Использует наиболее эффективные формы, методы и средстваобучения, новые педагогические технологии, способствующие лучшемуусвоению студентами необходимых теоретических и практических знаний поспециальности, а также формированию навыков аналитической работы.
Формирует у студентов профессиональные умения, подготавливаетих к применению полученных знаний в практической деятельности.
Способствует пониманию развития и функционирования общества вцелом и отдельных составляющих его социальных систем.
Участвует в разработке образовательных программ.
Осуществляет чтение лекций.
Проводит практические занятия, семинары, итоговые собеседованияколлоквиумы, имитационные игры, тестирования.
Осуществляет прием и проверку курсовых работ, рефератов,письменных контрольных работ, структурированных проблемных сочинений,эссе, выпускных квалификационных (дипломных) работ, прием зачетов,дифференцированных зачетов, экзаменов.
Планирует самостоятельную работу студентов и осуществляетруководство такой работой.
Дает консультации студентам в специально отведенные часы.
Принимает участие в разработке программ производственной ипреддипломной практики.
Организует научно-исследовательскую работу, обеспечивающуювысокий научный уровень образования, осуществляет руководство этойработой и вовлекает в нее студентов.
Принимает участие в собраниях преподавателей и в других формахучебно-методической деятельности.
Принимает участие в подготовке программ и необходимых учебныхи методических материалов.
Поддерживает учебную дисциплину, контролирует режим посещениязанятий. коммуникабельность, дисциплинированность
2024-10-08
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "СОЧИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Сбор информации о предстоящем мероприятии и условиях осуществления перевода. Внедрение в предметную область перевода.Сопровождение заказчика в соответствии с заранее согласованной программой с целью обеспечения межкультурной коммуникации.Осуществление устного межъязыкового перевода на уровне короткой фразы или предложения в бытовой сфере. Высшее образование, соответствующее области профессиональной деятельности или высшее образование (непрофильное) и дополнительное профессиональное образование – программы профессиональной переподготовки, соответствующие области профессиональной деятельности
2024-10-08
Индивидуальный предприниматель СИРОХА ИГОРЬ ЛЕОНИДОВИЧ
Перевод технической документации с китайского языка Знание китайского языка (технический),
Опыт перевода технической документации к производственному оборудованию.
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "АКВА ПЛЮС"
Устный последовательный перевод и выполнение в установленные сроки письменных переводов (с русского языка на китайский язык и с китайского на русский язык)
Деловая переписка.
Сопровождение директора на переговорах.
Участие в организации приема делегаций.
Знание китайского языка на уровне HSK- Level 6
Обязателен опыт работы переводчиком с китайского языка.
Грамотная письменная и устная речь.
Знание и понимание китайского менталитета и делового этикета
Уверенный пользователь ПК и офисной техники.
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ИНВЕСТИЦИОННАЯ УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ "ВОСТОК"
Перевод документов с китайского языка на русский язык
Перевод с русского языка на китайский язык
Перевод в момент ведения переговоров.
Знание китайского языка
Владение методикой беглого перевода (в момент ведения переговоров)
Заключение, составление или исправление русско-китайских договоров
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "МИР И ДРУЖБА"
Работа с документами. Помощь в переводе текстов с китайского языка. Административная поддержка работы отдела. Свободное владение китайским языком. Стрессоустойчивостью Готовность к большим объемам работы. Ответственность. Умение работать в команде.
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ЧАСТНОЕ АГЕНТСТВО ЗАНЯТОСТИ МЭНПАУЭР"
устный и письменный перевод на китайский и с китайского на русский язык (строительная специфика);
перевод технической документации и деловой переписки,
помощь в заказе офисных и прочих ТМЦ, СИЗ,
ведение учета поступающих товаров,
участие в совещаниях и прочая помощь китайскому руководству.
высшее образование;
свободное владение русским и китайским языками;
уверенный пользователь ПК, MS Office.
HSK 5 и выше
2024-10-08
Общество с ограниченной ответственностью "Синома Рус Ко., Лтд
осуществлять профессиональную деятельность в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) основного общего и среднего общего образования. разрабатывать рабочие программы по китайскому языку и обеспечивать их выполнение, организуя и поддерживая разнообразные виды деятельности обучающихся, ориентируясь на личность ребенка, развитие его мотивации, познавательных интересов и способностей на базовом и углубленном уровнях.мотивировать обучающихся к участию в конкурсах, театральных постановках, языковых мероприятиях, к созданию анимационных фильмов, проектов. Вести профессиональную документацию (планы работы, протоколы, журналы, психологические заключения и отчеты – около 20% рабочего времени). Будем рады пригласить Вас в наш дружный коллектив, если у Вас есть:· диплом о высшем образовании (специалитет, квалификация: учитель китайского языка; бакалавриат или магистратура по педагогическим/филологическим направлениям);· опыт работы от 3 лет в области филологии, желательно опыт работы с детьми разных возрастов;· первая или высшая квалификационная категория; К предметным знаниям в области педагогики, филологии, методики преподавания китайского языка необходимы дополнительные знания:· о методах и приемах работы с обучающимися группы образовательного риска;· о методах и приемах работы с одаренными обучающимися;· о методах и приемах работы с обучающимися с ОВЗ и детьми-инвалидами;· о приемах организации совместной и индивидуальной деятельности обучающихся;· основ возрастной психологии и физиологии обучающихся;· норм и договоров в области прав ребенка и образования детей, а также стандартов и правовых актов, касающихся профессиональной образовательной деятельности.
2024-10-08
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГИМНАЗИЯ
Синхронные и письменные переводы с русского на английский, китайский языки.
Синхронные и письменные переводы с английского, китайского на русский язык.
Консультирование иностранных гостей.
Сбор и обработка информации.
Написание информационных сообщений на английском и китайском языке. Свободное владение английским языком.
Свободное владение китайским языком.
Желателен опыт синхронного переводчика.
Высшее образование (журналистика, филология).
2024-10-08
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "НОВОСИТИ"
оперативный отбор информации в лентах ТАСС и перевод информационных материалов;
выпуск новостных сообщений и обзорных материалов на китайскую ленту ТАСС;
редактирование материала для приведения его в соответствие редакционной политике;
создание обобщенного материала из нескольких новостей;
мониторинг работы иностранных информационных агентств, прессы и социальных сетей.
свободное владение китайским языком;
свободное владение русским языком;
высшее образование - лингвистика, переводоведение и т.п.;
опыт работы в СМИ/информационном агентстве от года - будет преимуществом;
умение ориентироваться в новостной повестке, понимание политической ситуации и знание ключевых ньюсмейкеров, будет преимуществом;
умение работать с большим потоком информации, отличные навыки анализа и структурирования поступающей информации, широкий кругозор;
оперативность.
2024-10-08
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ИНФОРМАЦИОННОЕ ТЕЛЕГРАФНОЕ АГЕНТСТВО РОССИИ (ИТАР-ТАСС)"
Обучение методам понимания сообщения: анализ, структуризация, реорганизация, трансформация, сопоставление с другими сообщениями, выявление необходимой для анализирующего информации
Осуществление совместно с обучающимися поиска и обсуждения изменений в языковой реальности и реакции на них социума, формирование у обучающихся «чувства меняющегося языка»
Использование совместно с обучающимися источников языковой информации для решения практических или познавательных задач, в частности, этимологической информации, подчеркивая отличия научного метода изучения языка от так называемого «бытового» подхода («народной лингвистики»)
Формирование культуры диалога через организацию устных и письменных дискуссий по проблемам, требующим принятия решений и разрешения конфликтных ситуаций
Организация публичных выступлений обучающихся, поощрение их участия в дебатах на школьных конференциях и других форумах, включая интернет-форумы и интернет-конференции
Формирование установки обучающихся на коммуникацию в максимально широком контексте, в том числе в гипермедиа-формате
Стимулирование сообщений обучающихся о событии или объекте (рассказ о поездке, событии семейной жизни, спектакле и т.п.), анализируя их структуру, используемые языковые и изобразительные средства
Обсуждение с обучающимися образцов лучших произведений художественной и научной прозы, журналистики, рекламы и т.п.
Поощрение индивидуального и коллективного литературного творчества обучающихся
Поощрение участия обучающихся в театральных постановках, стимулирование создания ими анимационных и других видеопродуктов
Моделирование видов профессиональной деятельности, где коммуникативная компетентность является основным качеством работника, включая в нее заинтересованных обучающихся (издание школьной газеты, художественного или научного альманаха, организация школьного радио и телевидения, разработка сценария театральной постановки или видеофильма и т.д.)
Формирование у обучающихся умения применения в практике устной и письменной речи норм современного литературного русского языка
Формирование у обучающихся культуры ссылок на источники опубликования, цитирования, сопоставления, диалога с автором, недопущения нарушения авторских прав
Основы лингвистической теории и перспективных направлений развития современной лингвистики
Представление о широком спектре приложений лингвистики и знание доступных обучающимся лингвистических элементов этих приложений
Теория и методика преподавания русского языка
Контекстная языковая норма
Стандартное общерусское произношение и лексика, их отличия от местной языковой среды
Владеть методами и приемами обучения русскому языку, в том числе как не родному
Использовать специальные коррекционные приемы обучения для детей с ограниченными возможностями здоровья
Вести постоянную работу с семьями обучающихся и местным сообществом по формированию речевой культуры, фиксируя различия местной и национальной языковой нормы
Проявлять позитивное отношение к местным языковым явлениям, отражающим культурно-исторические особенности развития региона
Проявлять позитивное отношение к родным языкам обучающихся
Давать этическую и эстетическую оценку языковых проявлений в повседневной жизни: интернет-языка, языка субкультур, языка СМИ, ненормативной лексики
Поощрять формирование эмоциональной и рациональной потребности обучающихся в коммуникации как процессе, жизненно необходимом для человека
2024-10-08
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 392 С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА КИРОВСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Преподавание английского языка группам учащихся по дополнительным образовательным программам. Высшее профессиональное образование. Хорошее знание английского языка. Наличие дополнительных сертификатов по английскому языку приветствуется. Наличие справки об отсутствии судимости. Конкурсный отбор по результатам собеседования. Резюме отправлять по адресу: pokadramcoik@mail.ru
2024-10-08
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ "ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ"