Редактор, редактор-корректор, редактор субтитров
Размещено 24 марта 2026 г. в 02:35•Обновлено 24 марта 2026 г. в 02:46
Опыт работы6 лет и 6 месяцев
Декабрь 2019 —По настоящее времяПо настоящее
время
время
Редактор-корректор
Студия локализации "Кириллица"Московский
-разметка и укладка русских субтитров на русскую/английскую/французскую/китайскую/турецкую речь в Subtitle Edit; -разметка и укладка английских/французских субтитров на русскую/английскую/французскую речь; -приведение субтитров к нормам и требованиям заказчика; -проверка орфографии, пунктуации, при необходимости внесение редакторских правок; -добавление именных ремарок, также ремарок сторонних шумов, действий, характера музыки в SDH-субтитрах в рамках ГОСТ Р 57763-2017; -изготовление диалоговых листов по ГФФ.
Образование
Сентябрь 2007 —Июнь 2012
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова
ФакультетФранцузский
СпециальностьТеория и методика преподавания иностранных языков и культур
ГородНижний Новгород - Нижегородская область