Краткая информация о резюме
Переводчик
100 000 ₽
18 февраля 2026 г. в 09:40
Пол:
Женский
Возраст:
29 лет
Проживание:
Москва
Гражданство:
Россия
Образование:
Высшее образование – магистратура
Тип занятости:
Полная занятость
Специализация:
Переводчик, Учитель, преподаватель, педагог
График работы:
Полный день, Гибкий график, Удалённая работа, Гибридный график
Семейное положение:
Нет
Дети:
Нет
В/У:
Нет
Дополнительно:
Готов к командировкам, Готов к переезду
Образование
Сентябрь 2015 Июнь 2019
МГЛУ им. Мориса Тореза
ФакультетПереводческий факультет
СпециальностьПеревод и переводоведение
ГородМосква - Москва
Навыки
Английский языкНемецкий язык
Обо мне

Профессиональный опыт

    
2022 – 03/2025
Работа в языковой школе “Scaflem Institute”, город Гермерсхайм, Германия

Мои задачи:
●    Преподавание английского языка для детей от 3 до 18 лет
●    Преподавание немецкого языка для детей от 3 до 18 лет
●    Преподавание английского и немецкого языка для взрослых, в группах и индивидуально, уровень А1-В2
●    Организационная деятельность

2020-2025
Удалённый перевод переговоров на английский и с английского языка
«Мегаполис Знаний», Москва


Последовательный удаленный устный перевод

2019 - 2023

Преподавательская деятельность в качестве репетитора по русскому, английскому, немецкому языку

«Мегаполис Знаний», Москва

02/2019 – 03/2019

Практика в «Русской переводческой компании»,

Москва
Мои задачи:
●    Письменный перевод текстов (языковые пары русский/немецкий и русский/английский)
●    Корректура
●    Составление глоссариев для текстов по различным тематикам

12/04/2019
Участие в лингвистической конференции “Nove et nova”,

МГЛУ, Москва


в качестве синхронного переводчика

Образование:
10/2019 – 10/2024

Магистратура, направление – «Устный перевод»
Johannes Gutenberg Universität Mainz, Germersheim

(Университет имени Иоганна Гутенберга в Майнце, Гермерсхайм, Германия)

●    Языковые пары: немецкий/русский, английский/русский

09/2021 – 06/2022

Семестр по обмену по европейской программе университетских обменов Erasmus

University of Chester, Chester, UK

(Университет Честера, город Честер, Великобритания)
Направления обучения:

●    Межкультурная коммуникация

●    Письменный перевод, языковая пара немецкий/английский

09/2015 – 07/2019

Бакалавриат, специальность – «Лингвистика», профиль – «Перевод и переводоведение»

МГЛУ им. Мориса Тореза, Москва

●    Иностранные языки: немецкий, английский
●    Третий иностранный язык, по выбору – французский

10/2017 – 01/2018

Семестр по обмену

Johannes Gutenberg Universität Mainz, Germersheim

(Университет имени Иоганна Гутенберга в Майнце, Гермерсхайм, Германия)

●    Направление – устный и письменный перевод

Знания и навыки    


Языки:

●    Русский (родной)

●    Немецкий (свободное владение, C1)

●    Английский (свободное владение, C1)

●    Французский (B1)

●    Владение программами Microsoft Office, базовые навыки использования программ машинного перевода.

Дополнительно     

●    04-05.06.2018, Москва Участие в международном форуме «Развитие парламентаризма» (в качестве волонтёра-переводчика)

●    06-09.10.2018, Москва Участие в международном форуме «Петербургский диалог» (в качестве волонтёра)

Интересы:

Путешествия, литературная деятельность, художественный перевод, изучение иностранных языков.